Предупреждение
Для предотвращения случайного возгорания или повреждения не используйте устройство с удлинительным шнуром, штепселем или другим выходом. Для предотвращения случайного возгорания или повреждения берегите прибор от дождя и влаги. Для избежания удара током сочетайте широкую вилку с широким слотом и полностью вставляйте ее.
Этот значок, загорающийся наконечником стрелы в треугольнике, предупреждает пользователя о наличии неизолированного «опасного напряжения», которое может привести к удару током пользователя.
Внимание: для снижения риска удара током не убирайте крышку. Для устранения каких-либо неполадок обращайтесь к квалифицированным специалистам.
Знак вослкицания в треугольнике информирует о том, что в литературе содержатся важные инструкции по функционированию и обслуживанию устройства.
Инструкция по технике безопасности
1. Прочитаейте все пункты.
2. Следуйте всем указаниям.
3. Обратите внимание на предостережения.
4. Не используйте устройство вблизи воды.
5. Чистку производите только с помощью сухого материала.
6. Не блокируйте вентиляционные выходы. Все установки производите в соответствии с инструкцией производителя.
7. Не устанавливайте вблизи источников тепла, таких как радиаторы, печи и других (включая усилители).
8. Обеспечьте защиту шнура питания от внешнего воздействия. Используйте только аксессуары и приложения, рекомендованные производителем.
9. Используйте только с подставкой, штативом, bracket, столом, указанными производителем или продающимися вместе с устройством.
Введение
Благодарим за доверие, оказанное при покупке Expedition XP40i от производителя Samson Technologies. XP40i - компактная мобильная акустическая система, идеально подходящая для тех применений, где требуется живой звук. XP40i обеспечивает громкий и четкий звук в компактном корпусе. Система обладает 6'' вуфером и 1'' титановым твитером, 40 Вт встроенной мощности и 4-канальным микшером. Более того, имеется док станция для iPod, совместимая с с последними моделями iPod. Микшер оснащен двумя входами для микрофонов, регулировкой уровня ipod, а также линейными входами для подключения лэптопа, CD плеера или электрической клавиатуры. Микшеры XP40i также обладают регулировками Bass и Treble для настройки общей тональности системы. Можно соединить несколько XP40i с помощью разъема Link. Вам нужна система для использования в местах, где отсутствует электирество? Это не проблема для XP40i, который оснащен встроенной батареей. Формованная ручка делает транспортировку очень простой. Корпус XP40i изготовлен из ударостойкого, прочного полипропилена, обеспечивающего защиту всех внутренних компонентов и привлекательный внешний вид. Для большей гибкости можно приобрести устройство с беспроводной микрофонной системой, например, XP40iw. Встроенный беспроводной получатель VHF работает с беспроводным ручным микрофоном H5, позволяя пользователю свободно перемещаться. Expedition
XP40i и XP40iw идеально подходят для конференций, собраний, презентаций в PowerPoint, выставок, аудиторий, игровых площадок, и т. д.
Пожалуйста, по возможности сохраняйте оригинальную упаковку. Если вы приобрели товар Samson не в США, обратитесь к местному дистрибьютеру за информацией по поводу гарантии и обслуживанию.
Данное руководство относится к обеим моделям XP40i и XP40iw, так как их свойства идентичны. Все несовпадения будут указаны. В данном руководстве вы найдете подробное описание систем, инструкции по установке и использованию, а также технические характеристики. Вы найдете гарантийный формуляр — пожалуйста, не забудьте его заполнить и отослать, чтобы производитель мог оказывать вам техническую помощь онлайн и высылать обновленную информацию. Также вы можете заходить на сайт (www.samsontech.com), где вы найдете полную информацию обо всех продуктах. При правильном использовании и обслуживании система прослужит вам очень долго.
Свойства XP40iw и XP40i
- P40iw и XP40i - двухполосные 40 Вт акустические системы.
- Низкие частоты воспроизводятся 6-дюймовым вуфером.
- Встроенная док станция для iPod, простое воспроизведение любой модели iPod с 30-пиновым стандартным разъемом.
- Дюймовый титановый твитер, дюймовый рупор для воспроизведения высоких частот.
- Встроенный четырехканальный микшер с микрофонным и линейным входами, входом Aux для подключения к компьютеру, CD или MP3, регулировки Bass и Treble.
- XP40iw обладает беспроводным приемником VHF и беспроводным динамическим ручным микрофоном.
- Встроенная батарея обеспечивает 4 часа работы 4.
- Разъем Link позволяет соединять несколько XP40i или XP40iw.
- XP40i и XP40iw изготовлены из прочного полипропилена и обладают черным покрытием.
- Гарантия 3 года.
Вид спереди и сверху XP40i и XP40iw
Вид спереди
1 Титановый твитер – дюймовый (25 мм) титановый компрессионный драйвер обеспечивает четкие мягкие верхние частоты.
2 Дисперсионный рупор – дюймовый рупор, угол раскрытия 60 x 60.
3 6-дюймовый вуфер – прочный низкочастотный 6” драйвер обеспечивает глубокие басы.
4 Стальная сетка – прочная стальная сетка, обеспечивающая защиту и легкий доступ к НЧ драйверу.
5 Корпус – толстостенный, покрытый ковролином полипропилен.
Вид сверху
6 Док станция для iPod – встроенная 30-пиновая док станция для iPod.
7 Ручка – обеспечивает легкую транспортировку.
Вид сзади XP40i
1 Уровень (канал 1) – используется для регулировки уровня на канале 1.
2 Уровень (канал 2) – используется для регулировки уровня на канале 2.
3 Уровень iPod — используется для регулировки уровня на входе iPod.
4 Бас — регулирует полосу низких частот канального эквалайзера, +/- 15 дБ при 100 Гц.
5 Питание – включает питание XP40i.
6 Мик./инст. (разъем) — комбо XLR плюс вход ¼'' для соединения микрофонного или инструментального сигналов.
7 Вход AUX — 1/8 '' вспомогательный линейный вход для подключения лэптопа, CD или MP3 плеера.
8 Инструментальный вход — ¼'' разъем типа phone jack, использующийся для подключения инструментальных и линейных сигналов.
9 LINK - ¼'' разъем типа phone jack, использующийся для подключения других XP40i или XP40iw.
10 Treble — регулирует полосу высоких частот канального эквалайзера, +/- 15 дБ при 10 кГц.
11 PEAK LED — красный светодиодный индикатор, загорающийся при появлении искажения.
12 Вход DC POWER – подключается стандартный адаптер DC.
13 Светодиодный индикатор батареи — показывает уровень зарядки батареи.
Вид сзади XP40iw
1 Уровень (канал 1) – используется для регулировки уровня канала 1.
2 Уровень (канал 2) – используется для регулировки уровня канала 2.
3 Светодиодный индикатор RF — загорается, когда обнаружен сигнал RF.
4 Уровень (беспроводного устройства) – используется для регулировки уровня беспроводного микрофона.
5 Бас — регулирует полосу низких частот канального эквалайзера, +/- 15 дБ при 100 Гц.
6 Питание – включает XP40iw.
7 Мик./инстр. (разъем) - комбо XLR плюс вход 1/4'' для подключения микрофонного или инструментального сигнала.
8 AUX IN — 1/8'' вспомогательный линейный вход для подключения лэптопа, CD или MP3 плеера.
9 Инструментальный вход - ¼'' разъем типа phone jack для подключения инструментального и линейного сигнала.
10 Уровень iPod — используется для регулировки уровня входа iPod.
11 LINK - ¼'' разъем типа phone jack для подключения XP40i или XP40iw.
12 Treble — регулирует полосу высоких частот канального эквалайзера, +/- 15 дБ при 10 кГц.
13 PEAK LED — красный светидиодный индикатор загорается, когда появляется искажение.
14 Вход DC POWER – подсоединяется адаптер DC.
15 Светодиодный индикатор батареи — показывает уровень зарядки батареи.
Быстрый запуск XP40i и XP40iw
В данном руководстве вы найдете подробное описание функций и регулировок XP40iw, но если вам необходимо быстро запустить прибор, вы можете выполнить следующие шаги.
Использование микрофона
- Убедитесь, что XP40iw выключен.
- Поверните регуляторы уровня канала 1, канала 2 и iPod против часовой стрелки до выключенного положения.
- Вставьте адаптер питания в разъем AC.
- Вставьте микрофон в канал 1, используя стандартный кабель XLR.
- Включите XP40iw.
- во время говорения в микрофон медленно поворачивайте регулировку уровня канала 1 до тех пор, пока вы не достигнете нужного.
Использование инструментального сигнала
- Убедитесь, что XP40iw выключен.
- Поверните регуляторы микрофонного и линейного уровня против часовой стрелки до позиции off.
- Вставьте кабель питания в разъем AC.
- Вставьте инструментальный сигнал с гитары или клавишного инструмента в инструментальный вход при помощи стандартного кабеля 1/4''.
- Включите XP40iw.
- Начните играть на клавишном инструменте или на гитаре, медленно поднимая уровень канала 2 до нужного.
Важно: Следите за тем, чтобы регулировка микрофонного уровня была отключена, если микрофон не подключен.
XP40i и XP40iw — воспроизведение iPod
Система Expedition XP40i обладает множеством сложных современных функций, но если вы хотите проигрывать музыку с вашего iPod, следуйте шагам, описанным ниже.
- Распакуйте компоненты системы XP40i или XP40iw и прилагающийся адаптер. Сохраните упаковку, так как она может понадобиться для обслуживания устройства.
- Установите XP40i в месте, где собираетесь лушать музыку.
- Выключите входной канал, поворачивая регулятор уровня до конца против часовой стрелки. Затем установите регуляторы BASS и TREBLE в позицию 12:00.
- Проверьте, чтоб выключатель питания на задней панели был в позиции off. Затем подключите адаптер питания в разъем DC на задней панели, адаптер настенной розетки в выход, но не включайте прибор.
- Если к вашему iPod прилагается док адаптер, установите его в док станцию на верхней панели XP40i или XP40iw.
- Установите iPod в XP40i или XP40iw.
- Теперь включите XP40i кнопкой на задней панели, но не прибавляйте громкость до запуска.
- Нажмите play (проигрывать) мелодию и настройте регулировку уровня iPod до желаемого значения.
Установка и использование XP40i и XP40iw
Установка микрофона — как уменьшить обратную связь
Обратная связь — раздражающее искажение звука, визжание, возникающее при близком расположении микрофона к динамику. Обратная связь появляется, когда микрофон снимает усиленный сигнал с динамика, затем еще раз усиливает его через динамик, снимает его снова и так далее. Рекомендуется помещать включенный микрофон за динамиком. Исключением является случай, если вы настраиваете звуки микрофона для прослушивания прямо перед динамиком. Для этого понижайте громкость MAIN VOLUME во время настройки эквалайзера и эффекта. Как только вы достигли желаемого, переместите микрофоны за динамики и увеличьте громкость Main.
Расположение динамика
По возможности рекомендуется помещать динамики над аудиторией. XP40iw
оснащен разъемом 1 3/8” для подставки, который совместим с огромным количеством стоек разных производителей. В небольших пространствах можно использовать XP40iw в качестве опрокинутого монитора, что устранит необходимость опоры для динамиков.
Функционирование
Подключения
Подключение к линейному входу
Используйте эти входы для подключения микрофона с высоким сопротивлением, клавишного инструмента, гитары или любой другой источник линейного или инструментального сигнала. Используйте стандартный экранированный инструментальный кабель.
Подключение к микрофонному входу
Используйте эти входы для подключения микрофона с низким сопротивлением. Входы MIC обладают номинальным уровнем в –50 dBV через -20dBV. Входы MIC имеют фантомное питание +48 В, позволяя вам использовать конденсаторные микрофоны. Для подключения используйте стандартный 3-пиновый кабель XLR.
Установка уровня
Используйте регулятор уровня канала для настройки громкости микрофона, инструментов и iPod. Светодиодный индикатор PEAK загорается, когда сигнал, посылающий на встроенный усилитель, достигает уровня, при котором появляется искажение. Если горят лампочки CLIP, ваш микшер перегрет, и необходимо снизить уровень. Лампочка PEAK может периодически загораться, однако, должна быстро гаснуть.
Использование эквалайзера
XP40i и XP40iw оснащены двухполосным эквалайзером, поз0воляющим настраивать высокие и низкие частоты. Частотный диапазон ровный, когда регуляторы находятся в позиции "12:00".
Поворачивание ручки направо усилит полосу соответствующей частоты на 15 дБ, налево — уменьшит на 15 дБ.
Установка эквалайзера для музыки
Если вы используйте XP40i или XP40iw воспроизведения музыки, слегка прибавьте BASS и TREBLE для получения частотных характеристик “hi-fi”.
Установка эквалайзера для голоса
Если вы используете XP40i для микрофона, слегка убавьте BASS и TREBLE для плучения частотного диапазона, который выделит голос.
Использование входа Aux
XP40i и XP40iw обладают линейным входом 1/8'', который идеально подходит для подключения лэптопа и MP3 плеера. Для подключения используйте стандаотный экранированный кабель 1/8''. Обратите внимание: Несмотря на то, что XP40i и XP40iw — моно устройства, вы можете подключить стерео сигнал во вход AUX, который автоматически конвертирует сигнал в моно.
Зарядка XP40i и XP40iw
XP40i и XP40iw обладают встроенной батареей, которая позволяет использовать акустическую систему без шнура питания до 4 часов. Время действия батареи зависит от типа применеия. Например, если вы используете XP40i для проигрывания музыки на дискотеке, время действия батареи будет меньше, чем в случае использования для речей. Для зарядки батареи XP40i или XP40iw выполните следующие шаги.
- Проверьте, чтобы выключатель питания был в позиции “off” position. Затем вставьте адаптер питания в разъем DC на задней панели, настенную вилку вставьте в выход.
- Обратите внимание на светодиодный индикатор CHARGE на задней панели. Он загорится, если батарея заряжена неполностью.
- Оставьте прибор выключенным на 4 часа, пока светодиодный индикатор CHARGE не загорится зеленым, означая, что батарея полностью заряжена.
Использование соединения LINK
Вы можете расширить свою систему XP40i или XP40iw, используя разъем LINK. Используйте стандартный экранированный инструментальный кабель с 2'' вилкой phone и вставьте конец в разъем LINK на задней панели XP40i и XP40iw. Далее следуют примеры соединения нескольких XP40i’s и XP40iw.
Использование LINK для соединения двух XP40i
Всё очень просто. Подключите стандартный экранированный кабель в разъем LINK на задней панели XP40i. Вы можете использовать оба микшера и микрофоны или инструменты, подключенные к каждому XP40i.
Один XP40i и один XP40iw
Всё очень просто. Подключите стандартный экранированный кабель в разъем LINK на задней панели обеих систем. Вы можете использовать оба микшера и микрофоны или инструменты, подключенные к каждому XP40i, а также беспроводной микрофон.
Использование LINK для соединения двух XP40iw
Всё очень просто. Подключите стандартный экранированный кабель в разъем LINK на задней панели XP40iw. Вы можете использовать оба микшера и микрофоны или инструменты, подключенные к каждому XP40iw, а также беспроводной микрофон. Обратите внимание: Убедитесь, что частота работы беспроводных устройств находится на разных канал для того, чтобы они могли работать одновременно.
Использование беспроводного микрофона XP40iw
1: Выключатель аудио – при его включении передается аудио сигнал. При выключении — аудио сигнал заглушается. Сигнал несущей частоты остается во время заглушения, вы не услышите никаких посторонних шумов. Обратите внимание, что выключение не выключает питание передатчика, а просто временно заглушает передачу аудио сигнала. Если вы не собираетесь использовать HT5, выключите питание с помощью выключателя.
2: Индикатор уровня батареи — это набор, состоящий из трех цветных светодиодных индикаторов, который отображает уровень зарядки батареи: низкая (красный), средняя (желтый), высокая (зеленый). Один или несколько индикаторов загораются, когда идет зарядка HT5. Когда загораются все три индикатора — батарея полностью заряжена. Когда горит только красный-батарею необходимо заменить.
3: Выключатель питания — используйте его для включения и выключения HT5.
4: Регулировка усиления — регулировка чувствительности входа, установленная производителем для оптимального уровня для микрофонного капсюля. Если, конечно, необходимо, вы можете изменить уровень на входе с помощью пластиковой отвертки. Обратитесь в раздел “Установка и использование XP40iw” на странице 5 за более подробной информацией.
5: Место для батареи — вставьте стандартную 9 В алкалиновую батарею, обращая внимание на плюс и минус. Производитель рекомендует Duracell MN. Несмотря на то, что можно использовать заряжаемые батареи Ni-Cad, они не дают достаточного тока для работы более четырех часов. Предупреждение: не вставляйте батарею обратной стороной; это нанесет вред HT5 и нарушит гарантию.
* Убедитесь, что регулятор уровня беспроводного устройства выключен перед тем, как включать или выключать передатчик.
Установка беспроводной системы XP40iw занимает всего несколько минут:
1. Для того, чтобы система XP40iw работала правильно, необходимо подключить приемник и передатчик к одному каналу. Избавьтесь от упаковки (сохранив ее) и убедитесь, что приемник и передатчик подключены к одному каналу. Если каналы не совпадают, обратитесь в техническую поддержку Samson по номеру 1-800-372-6766.
2. Поместите XP40iw в место, где собираетесь его использовать.
3. Убедитесь, что выключатель в передатчике HT5 находится в позиции “Off.”
4. Открутите нижнюю часть миурофона передатчика HT5, поворачивая ее против часовой стрелки.
5. Поместите 9 В алкалинолвую батарею в передатчик, обращая внимание на полярность. Прикрутите обратно нижнюю часть микрофона. Выключите ненадолго передатчик.
6. Поверните ручку уровня беспроводного устройства полностью против часовой стрелки. Подключите адаптер AC в DC на задней панели XP40iw, затем воткните адаптер в любой стандартный выход AC. Нажмите кнопку питания на задней панели для включения XP40iw.
7. Включите передатчик HT5; все три лампочки-индикаторы батареи загорятся, если она полностью заряжена. Светодиодный индикатор RF на задней панели получателя загорится.
8. теперь нужно установить уровень аудио сигнала. Включите усилиьель и/или микшер, но выключите громкость. Убедитесь, что передатчик HT5 не заглушен путем включения аудио. Затем поверните ручку громкости XP40iw против часовой стрелки до конца. Скажите что-нибудь в микрофон при
уровне производительности и отрегулируйте его по желанию.
Обратите внимание, что микрофон HT5H однонаправленный, то есть, он забирает звук с передней части микрофона. Это уменьшает обратную связь. Чтобы избавиться от обратной связи не помещайте микрофон прямо перед динамиком PA.
9. Если вы заметили искажения прижелаемой громкости, проверьте индикатор PEAK на задней панели. Если он горит красным, убавьте уровень беспроводного устройства так, чтобы красный огонек иногда мигал. Если вы все еще слышите искажения, сделайте следующее:
• Регулировка усиления передатчика HT5 устанавливается на заводе для определенного микрофона, таким образом, нет необходимости настраивать гейн. Искажение исходит от микрофона, находящегося близко ко рту; расположить перенести его чуть дальше. Если это не решит проблемы, используйте пластиковую отвертку чтобы повернуть регулятор гейна на HT5 против часовой стрелки до устранения искажения.
Обратите внимание, что во время процесса установки вы можете убавлять громкость XP40iw для заглушения выходного сигнала, если это необходимо.
10. Если вы слышите слабый, шумный сигнал при желаемом уровне громкости (регулировка уровня приемника повернута до конца против часовой стрелки), убедитесь, что выключатель выхода аудио сигнала на задней панели XP40iw и гейн установлены правильно. Если всё установлено правильно, а сигнал все равно слабый и шумный, выполните следующие действия:
• Регулировка гейна передатчика HT5 устанавливается производителем. Любое ослабление сигнала может происходить из-за того, что микрофон находится далеко ото рта; постарайтесь придвинуть его ближе. Если это не помогает, воспользуйтесь пластиковой отверткой и поверните регулятор гейна на HT5 по часовой стрелке так, чтобы сигнал достиг нужного уровня.
11. При первой установке системы XP40iw убавьте уровень аудио системы и включите передатчик с приемником. При незаглушенном передатчике установите уровень аудио системы и во время говорения или пения пройдитесь по всей площади, требующей охвата. Светодиодный индикатор “RF” LED на задней панели должен всегда гореть. Старайтесь держать передатчик и приемник как можно ближе друг к другу. В некоторых случаях (где передатчик и приемник находятся на расстоянии более 150 футов друг от друга) можно изменить угол антенны приемника или установить приемник в одном помещении с передатчиком.
Если вы следовали всем пунктам, но при этом испытывали проблемы, свяжитесь с местным дистрибьютором; если совершали покупку в США, позвоните в техническую поддержку Samson по номеру (1-800-372-6766) с 9.00 до 17.00.
Технические характеристики
Усилитель
Выходная мощность: 40 Вт
Микрофонный вход: 1 x мик. с проводом / 1 x беспроводной мик.
Регулировка громкости: мик. с проводом / 1 x беспроводной мик / 1 x Aux. / 1 x iPod
Регулировка тембра: 1 x ВЧ / 1 x НЧ +/- 15 дБ
Мик./инстр. вход: XLR / 1/4-комбо разъем
Link вход/выход: 1/4 TRS
Aux. вход: 1 x 1/8 TRS стерео
iPod вход: 30-пиновый входной док
Инстр. вход: 1 x ¼
Громкоговоритель
Драйверы: 8" вуфер + 1" Вч драйвер
Встроенная батарея: 12 В / 7.5AH, заряжаемая
Функционирование: ~ 10 часов
Зарядка батареи: 3-5 часов
AC/DC адаптер: SMPS AC100~240V, 50~60Hz/ DC18V-1.5A
Частотный диапазон: 70 Гц - 17 кГц
Материал: полипропилен
Сетка: сталь, покрытая пудрой
Крепление: встроенный 1 3/8 '' Pole Mount Receptacle
Размеры: 241 мм (длина) x 235 мм (ширина) x 368 мм (высота)
Вес: 7.6 кг
Технические характеристики беспроводного устройства
HT5 микрофонный передатчик
Частота модуляции: 80KF3E, 15 кГц peak deviation
Частотный диапазон: 173.80 MГц - 213.20 MГц, 25 частот
Система OSC: Crystal controlled, x12 multiplication
RF мощность: 20 мВт (модели USA), 10 мВт [(2 мВт ERP) европейские модели / модели UK)]
Рабочий диапазон: 300 ft.
Стабильность частоты: 10 ppm
Сочетание: с ETS 300 422 и FCC Part 74
Radiating Harmonic and паразитное излучение: ниже пределов применимой нормы
Тип антенны: встроенная
Частотный диапазон аудио: 40 Гц - 15 кГц +/- 3 дБ
Предыскажение: 50 μсек
Система подавления шума: компрессор-экспандер, основанный на NE571
Соотношение сигнал-шум: > 100 дБ
Максимальный уровень на входе: 0 dBv (ST5), -20 dBv (VH3)
Коэффициент нелинейных искажений: < 1% @ 1 кГц
Потребелние тока: 34 мA
Действие батареи (MN1604 9-volt alkaline): 6 часов
Температура: -10 до +55 C
Регулировки: выключатель питания, выключатель аудио, регулировка уровня (Trimpot)
Светодиодный индикатор: уровень зарядки батареи высокий/средний/низкий
Размеры: 37 (ширина) x 233 (высота) мм (1.46'' x 9.17'')
Вес: 200 г
XP40iw приёмник
Система приёмника: Single conversion Superheterodyne
Частотный диапазон: 173.80 MГц - 213.20 MГц, 25 частот
Полоса A (европейские / UK модели): 160.10 - 177.90 MГц
Полоса B (европейские / UK модели): 189.10 - 210.10 MГц
Режим получения: 80KF3E
Чувствительность: < 3 μV for 20 dB SINAD, < 10 μV for 50 dB S/N
Селективность: 120 кГц BW, номинальная @ -6 дБ, +/- 300 кГц (adj CH), -75 дБ
Чувствительность шумоподавителя: 3 μV - 250 μV настраиваемая
Промежуточная частота: 10.7 MГц
Система гетеродина: кварцевая стабилизация частоты
Система шумоподавления: компрессор-экспандер, основанный на NE571
Коррекция предыскажений: устранение высокочастотных составляющих сигнала: 50 μсек.
Соотношение сигнал-шум: > 100 дБ (IHF-A) линейный выход, > 90 дБ (IHF-A), микрофонный выход
Частотный диапазон аудио: 40 Гц - 15 кГц +/-3 дБ
Коэффициент нелинейных искажений: < 1% @ 1 кГц
Выходной уровень аудио: -10 дБ небалансный (1/4" phone connector), -20 dBm / -40 dBm balanced (XLR connector)
Сопротивление аудио выхода: 5 kΩ небалансный, 600 Ω балансный
Антенны: 1/4 wavelength telescopic
Температура: -10 до +55 C
Регулировки: громкость, схема автоматической регулировки громкости, мощность
Светодиодные индикаторы XP40iw: TX On / AF Level (6 LEDs) / RF Level (6 LEDs)
Требования по питанию: 12 В DC, 100 мA typical (110 мA макс..), AC адаптер
Размеры: (ширина x высота x длина, без антенны) 216 x 44 x 116 мм (8.5 x 1.75 x 4.6 дюймов)
Вес (с антенной) 20 г
Дамы и Господа!
Все интересующие Вас вопросы Вы можете задать через форму обратной связи, перейдя в раздел "Контакты".